All posts filed under: Wáawalal t’aan

Sección de textos en Maya-Español.

Ka’a túun p’áato’on x-ma’ t’aanil / Y nos quedamos sin habla

Ilustración por: Mario Guillén Ordoñez Escrito por: Feliciano Sánchez Ka’a túun p’áato’on x-ma’ t’aanil Jo’op’ tun u bin k-p’aatal x-ma’ t’aanil ma’ t-na’ataj ba’ax ku yuuchuli’.   Ka’ach uuche’ k-ojel t’aan le beyka’aj k’a’abete’, k-ojel xan k-mukult k-t’aan wa tumeen k’ambe’en.   Jump’eel k’iin tuune’ […]

Deja un comentario

Tu yoot’el xma uj / A piel de luna

  Ilustración por: Mario Guillén Ordoñez Escrito por: Feliciano Sánchez  Tu yoot’el Xma Uj In yaamaj, Chan xki’ichpan naanats a wich Ch’a’a u jach puputs’kilil u k’i’ixel jbe’eb Ka’ a pat in wich tu yoot’el Xma’ Uj. Ma’ a ts’áakabáa a kan kíimil tin wéetel […]

Deja un comentario

Ts’íibil Ch’e’en / Pozo Escrito

Ilustración por: Mario Guillén Ordoñez Escrito por: Vicente Canché  Je’el bix tin wa’alaj táan a k’uchule’exe’, le ba’axa’ úuch naats’ ti’ le k-kaaja’ úuch ya’abkach ja’abo’ob; te’ chan kaaja’ ti’ kajakbaj ka’ach jun much’ wíiniko’ob táaj uts tu yich u bino’ob k’áax ts’oon. Ichil le […]

Deja un comentario

The Saint / El Santo

Fotografía por: Chris Karidis Escrito por: Tanya Whiton* Traducción al español por: Karla Marrufo Somewhere in Italy —1979 THE SAINT Another cathedral. My mother’s handbag matches her shoes. She enters through the massive wooden doors, her gaze is fixed upward, like a true seeking agnostic. […]

Deja un comentario

K’ab / Manos

Fotografía: Matheus Ferrero Escrito por: Pedro Uc Be K’ab Uyóol x yáat u táan u k’ab j wi’it’, yéetel ku patik u chéelil u ch’i’ibal. Ya’axkunta’ab tumen u ja’il ts’ono’ot tu’ux ku máan u xíimbal u chi’ ja’abinte’. U ch’eeneb u yóol xa’an tíip’sik le ken […]

Deja un comentario

Bej / Camino

Fotografía: Katya Lara Escrito por: Lázaro Kan Ek *Bej Táanil ku bin a jáaykabáa tun táan, Paachil ku bin a motskabáa tu paach, Ka’anal ku bin a sinkabáa tu yóok’ol, Kaabal ku bin a jep’kabáa tu yook, Xa’aypajal u bin a xíimbal tu yóol, Xu’ulukaab […]

Deja un comentario

Ek / Larva de abeja silvestre

Fotografía: Katya Lara Escrito por: Lázaro Kan Ek EK Istikia kaplikech tu yotoch a woot’el, U piixan xma Uj ka múusik’tik, Lajket u bin a yiijtal yéetel, Le beetik ka ch’uytaal ka’anal xan; K’inbesajech tu chi’ xuulab, Ch’ujukech tu chi’ sa’anjo’ol, Sáasilech tu yóol máax […]

Deja un comentario

Óotsil Ka’anal Tuukulo’ob / Mendigos Filósofos

Escrito por: Sol Ceh Moo   Óotsil Ka’anal Tuukulo’ob Chéen ka chíikpajo’ob táanxel beelil. Chéen ti’ jump’éel tu’uk’ jk’ucho’ob, ma’ jets’a’ani’, chéen bey ka jk’ucho’ob. Chéen yaan u paktikubáa’ob, bey ba’alche’ob táan u kalaántiko’ob ba’ax utia’lo’obe’. Wa juntúul ku bin ti’ juntu’uk’e’, le u jeelo’, […]

Deja un comentario

Bíin K’uchuk / Llegará

Escrito por: Lázaro can Ek Bíin K’uchuk. Bíin k’uchuk u k’iinil u jóok’ol u xiik’ tuunich, Bíin k’uchuk u k’iinil u ye’esik u aalil, Bíin k’uchuk u k’iinil u ch’a’ik muuk’, Bíin k’uchuk u k’iinil u kaxtik yúumtun, Bíin k’uchuk tu k’iinil u ch’iin, Bíin […]

Deja un comentario

Look / Hierve

Escrito por: Lázaro Can Ek LOOK Táan un look le x-k’abax bu’ul ka chakiko’, Táantik o look le sa’ ta joyajo’, Maka’aj a beet u look a x-naach’il, Ba’ale’ mixba’al ketiku look a k’I’ik’el Le ken a x-jáaipakten.   HIERVE Arde el frijol k’abax en […]

Deja un comentario

Táabsaj / Mañana

Escrito por: Lázaro Can Ek Táabsaj U táabsaj k’aay mukuy sáaskuntik Yum k’iin bejla’e’ tun nóonk’a’atikuba’ob, tun kaxláantikuba’ob tun páay-óoltikuba’ob tun naktáantikuba’ob, tun ki’imak-óoltikuba’ob, tun pa’amooltikuba’ob, tun yajkuuntikuba’ob tun yéets’ko’ob u yaayaj-óolil k-ts’íiboltkubáa. Mañana Es la mañana de hoy, un enamorador canto tortolesco, llamándose, buscándose, […]

Deja un comentario